14/9/29 - 14:47
شماره مطلب : 2374
متن کامل

وندی شرمن در گفت وگو با خبرنگاران: از لحاظ فنی حصول توافق جامع ممکن است

اینجا همه باید تصمیم های مهمی بگیرند. بله مطمئن هستم ایران احساس می کند ما باید تصمیم بگیریم و ما احساس می کنیم آنها می بایست تصمیم های دشوار را اتخاذ کنند.

یک مقام ارشد آمریکایی در جلسه پرسش و پاسخ در هتل والدورف آستوریا در نیویورک شرکت کرد و به سوالات در خصوص مذاکرات هسته ای در حاشیه مجمع عمومی سازمان ملل میان ایران و گروه 1+5 و همچنین نشست سه جانبه اخیر محمد جواد ظریف وزیر امورخارجه کشورمان، کاترین اشتون مذاکره کننده ارشد امریکا و جان کری وزیر امور خارجه آمریکا پاسخ داد.

گمان می رود این مقام ارشد امریکایی همچون گذشته وندی شرمن بوده است.

متن کامل نسخه اصلی این نشست در وب سایت وزارت خارجه امریکا را اینجا ببنید.

این نشست در روز شنبه 5 مهر 1393 (27 سپتامبر 2014) برگزار شده است.

***

مقام ارشد امریکایی: ما به تازگی مذکرات سه جانبه میان جان کری وزیر امور خارجه امریکا، ظریف وزیر امور خارجه ایران و اشتون نماینده ارشد را به پایان رسانده ایم.

این دیدار به دنبال بحث و گفتگوهای شب گذشته صورت گرفت. به راستی بحث ها در این هفته و ظرف چند روز گذشته بسیار فشرده بوده و در همه فرمت ها صورت گرفته است.

دیدارهای دو جانبه، سه جانبه بسیاری از سران کشورها با روحانی رئیس جمهور و برخی دیدار ها به صورت دوجانبه با ظریف وزیر امور خارجه ایران صورت گرفت.

مذاکرات متناوب و چند ساعته و بسیارفنی میان کارشناسان صورت گرفته است و همه ما این را می دانیم.

همچنین کار طاقت فرسایی در این خصوص انجام شده است.

همانطور که قبلا به شما گفته ام، رهبران ایران، گفته اند ایران به دنبال دستیابی به سلاح هسته ای نیست. این مذاکرات درباره این است که ایران تعهداتی برای اقدامات قابل راست ازمایی بدهد و بتواند به جهان تضمین دهد به راستی برنامه ایران منحصرا صلح آمیز است و صلح امیز خواهد ماند.

در این مذاکرات ما به دنبال بستن مسیرهای حرکت ایران به سوی مواد هسته ای برای یک سلاح هسته ای هستیم یعنی مسیر غنی سازی اورانیوم از طریق نطنز و فوردو، مسیر پلوتونیم از طریق اراک و مسیر سری از طریق تاسیسات پنهانی، اگر وجود داشته باشند.

اجازه دهید کمی بیشتر درباره تلاش هایمان برای این ملاقات حرف بزنیم. ما به اینجا نیامده ایم که اعلام کنیم به توافق رسیده ایم. ما انتظار نداشتیم که این هفته به توافق برسیم. در آغاز من گفتم آیا می توان تا پایان این هفته به تفاهم گسترده ای در همه مسائل مهم برسیم، حتی اگر مجبور شویم ماه اکتبر و نوامبر را به نوشتن جزئیات بگذرانیم؟ ایا در پایان هفته به این نقطه خواهیم رسید؟

من نمی دانم. بسیار سخت است. ما درباره همه پارامترها بحث و گفتگو می کنیم و فکر می کنم این یک فرصت است.

اگر بخواهم این هفته را برای شما خلاصه کنم باید بگویم ما درباره همه مسائل مهم تفاهم نداریم. ما درباره برخی مسائل که می تواند به پیشبرد این روند کمک کند تفاهم داریم. جزئیات و موارد زیادی وجود دارد که باید روی آنها کار کنیم چون بسیار بسیار فنی هستند. ما هنوز درباره خیلی از مسائل به تفاهم نرسیدیم. همه در اینجا باید تصمیمات سختی اتخاذ کنند و ما منتظر هستیم که ایران در مورد برخی از این موارد که برای رسیدن به توافقی جامع لازم است تصمیم گیری کند. ما این دیدار سه جانبه را برگزار کردیم چون فکر کردیم لازم است تا کارهایی که در حال انجام است پیگیری شود و ارزیابی کنیم که در کجای کار هستیم و ببنیم چطور می توان به سمت جلو حرکت کرد.

چون مسائل زیادی مطرح است و بررسی آنها در یک جلسه یک ساعته کار آسانی نیست.

حتی جلسه سه ساعته ای که کاترین اشتون،آقای ظریف و آقای جان کری داشتند هم برای بررسی و بحث درباره همه موارد کافی نبود. من فکر می کنم این هفته کمکی بود برای آقایان وزیر که بتوانند مذاکرات مستقیمی با هم و با آقای ظریف داشته باشند، برای روسای جمهور که بتوانند با هم گفتگو کنند و همینطور برای دیگر کشورها که بتوانند با ایران صحبت کنند تا آنها بفهمند که فقط گروه 1+5 نیست که نگران است بلکه همه دنیا می خواهند از ماهیت صلح آمیز برنامه هسته ای ایران مطمئن شوند. من می دانم سوالاتی و شاید ابهاماتی درباره دیدار وزرای خارجه گروه 1+5 و اینکه آیا لغو شده یا نه وجود دارد. باید بگویم هیچ دیداری لغو نشده است. خانم اشتون از وزرا خواست زمان مناسب برای اینکه همه بتوانند جمع شوند را مشخص کنند. برخی از وزرا تا پایان هفته هم نتوانستند حاضر شوند و برخی دیگر هم به دلایل مختلف باید زودتر آنجا را ترک می کردند. من فکر می کنم امروز شش دیدار دوجانبه داشتم که هیچ ارتباطی به ایران نداشت. در این روزها برنامه ها خیلی پر و شلوغ است.

خبرنگار: آیا موفقیتی داشتید؟

مقام ارشد آمریکایی: در هر صورت، و در پایان، مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا بر این عقیده بود که واقعا نیازی به آن نبود، اینکه هر کسی بخت گفتگوهایی که نیاز داشت در شکل های مختلف داشته باشد چون تعدادی از وزرا مجبور به ترک زود هنگام نیویورک بودن بودند و دیگران تا دیر وقت نیامدند، اتفاق افتادن آن بسیار دشوار بود.

در حال حاضر حدود هشت هفته تا پایان مهلت 24 نوامبر وقت داریم تا درباره چنین موضوع پیچیده ای توافق کنیم.

این وقت زیادی نیست. اختلاف ها هنوز جدی است. ما در طول هفته های آینده به کار بسیار سخت ادامه خواهیم داد. هنوز زمان کافی برای فعالیت و رسیدن به یک توافق جامع وجود دارد که بتواند به جامعه بین المللی اطمینان دهد ایران به سلاح هسته ای دست نخواهد یافت.

بنابراین در حال حاضر همه ما به پایتخت های خود باز می گردیم تا به ادغام کاری که در این هفته انجام دادیم بپردازیم. مسائل خیلی زیادی وجود دارد که باید در مورد آن فکر شود و بعد ما دوباره با ایران تشکیل جلسه می دهیم. بگذارید همینجا توقف کنم.

رزی گری از Buzzfeed: آیا می توانید کمی مثلا در این مورد صحبت کنید که درست در این لحظه مهم ترین مشکل چیست ؟ مشکلات تا چه اندازه بزرگ هستند؟

مقام ارشد آمریکایی: من فکر می کنم بسیاری از شما به این واقعیت عادت دارید که من در اینجا در مورد تعداد کمی از جزئیات صحبت می کنم. من فکر می کنم این یک راز نباشد که در کانون این توافق این موضوع قرار دارد که ایران در چه وضعیتی قرار دارد و ایرانیان در این مورد صحبت کرده اند در مورد غنی سازی و ظرفیت آن و آنها در این مورد که ما در مورد کاهش تحریم ها در کجا قرار داریم نگرانند و اینها مسائل مورد بحث زیادی با جزئیات بسیار زیادند به دلیل آنکه بسیار پیچیده هستند. علاوه بر این، البته، ما در مورد هر تعداد از موارد دیگر، از تمام امکانات و زیرساخت ها گرفته تا تحقیق و توسعه ، نظارت بر شفافیت و مدت زمان باید توافق حاصل کنیم. همه شما از این فهرست اطلاع دارید که فهرستی بسیار طولانی است.

لارنس نورمن از وال استریت ژورنال: اگر ممکن است من دو سوال دارم. اول از همه، شما در مورد ایده های خلاقانه در هفته گذشته و قرار دادن آنها بر روی میز صحبت کردید. ایرانی ها تا چه اندازه پذیرای این ایده های خلاقانه بودند؟ و دوم، شما در مورد برخی از حوزه های پیشرفت سخن گفتید. اما اساسا آیا شما می توانید جایی که ما قرار داریم مشخص کنید؟ منظور من این است که شما می گویید اینجا هنوز اختلاف های جدی وجود دارد. آیا در مورد مسائل دیگر پیشرفت هایی حاصل شده است ؟ آیا این پیشرفت بر روی مسائل اصلی بود؟

مقام ارشد آمریکایی: اول از همه، من یک یادداشت نوشته بودم و می خواستم این نشست توجیهی را با آن آغاز کنم که امروز دومین سالگرد بازداشت کشیش عابدینی در ایران است و ما دوباره از ایران می خواهیم تا به او اجازه دهد به کشورش باز گردد. هیچ دلیلی وجود ندارد که وی همچنان در ایران در بازداشت باشد.

همین موضوع در مورد امیر حکمتی، دیگر آمریکایی که در بازداشت بسر می برد نیز درست است و بدیهی است، ما امیدواریم که ایران در نهایت برای کمک به ما برای پیدا کردن رابرت لوینسون و رساندن او به کشورش که به مدت هفت سال گم شده است و باید با خانواده اش باشدکمک و همکاری کند.

من فقط قبل از سوال ها در این مورد می گویم هر بار با ایرانی ها دیدار می کنم و در بیش از یک مناسبت در طول این 10 یا 11 یا 12 روز که من اینجا بوده ام، ما در مورد این شهروندان آمریکایی صحبت کرده ایم. من می دانم که بسیاری از طرفداران وجود دارند چرا که ما در اینجا در نیویورک نیز این موضوع را با ایرانیان در رویدادهای مختلفی که همراه با آمریکایی ها حضور می یابند مطرح می کنیم بنابراین آنها پرسش ها را شنیدند. همچنین روشن است ما در مورد جیسون رضائیان خبرنگار واشنگتن پست نیز بسیار نگرانیم. وی همچنان در بازداشت است بدون اینکه اتهامی بر ضد وی اعلام شده باشد. ما معتقدیم وی باید بدون درنگ به کشورش باز گردد و جان کری وزیر امور خارجه آمریکا در دیدار دو جانبه با جواد ظریف وزیر امور خارجه ایران این موضوع را مطرح کرده است. ما هر کاری بتوانیم برای باز گرداندن همه آمریکایی ها به کشورشان انجام می دهیم. حالا به سئوالات شما، لارنس پاسخ می دهم. زمانی که می گوییم ایده های خلاقانه، من می خواهم افراد درک کنند هر کاری ما انجام می دهیم باید به ما اطمینان خاطر بدهد ایران نمی تواند به سلاح های هسته ای دست یابد و برنامه شان صرفا مسالمت آمیز است. و هیچ ایده خلاقانه ای از آستانه گزینه هایی که این اهداف را محقق نکند عبور نمی کند. این مذاکرات پیچیده است و ما اگر به راههایی برای حرکت رو به جلو دست پیدا نکنیم، نمی توانیم به آن توافق برسیم. بنابراین همه باید به اندازه ای ماهر باشند که ما بتوانیم بفهمیم آیا راههایی برای حل مشکلات وجود دارد که بتواند این هدف ها را محقق کند. در مورد اندازه گیری باید بگویم نمی توانیم این کار را انجام دهیم. من بارها به همه شما گفته ام که ما می توانیم به نود و هشت درصد برسیم ولی دو درصد بقیه می تواند به اندازه ای برای تحق اهداف ما مهم باشد که توافقی صورت نگیرد.

خبرنگار: من درباره آمادگی پذیرش ایده‌های خلاقانه توسط ایران پرسیدم، نه این که صرفاً درباره ایده های خلاقانه.

مقام ارشد آمریکایی: شما می‌دانید که ما رفت و آمدهای (مباحثات) زیادی داشتیم. کارشناسان ما می‌روند و می‌آیند (در گفتگوها شرکت می کنند). آنان ایده‌های مختلف را مطرح و روی آن کار می‌کنند و تلاش می‌کنند مشکلات را حل کنند. ما در پایتخت‌های خود رایزنی و مشورت می‌کنیم. ما کمک‌های فنی فوق‌العاده‌ای از طرف آزمایشگاه‌های خود دریافت کرده‌ایم. این آزمایشگاه‌ها از بهترین‌ها درجهان هستند. سطح فنی این موضوعات تا این حد بالا است. ما کارشناسان زیادی در سطوح مختلف دولت‌مان داریم که برای ما مفید و سودمند بوده‌اند. این درباره همه هیأت‌ها صادق است، زیرا این‌ها مشکلاتی صعب و دشوار است.

جرج جان، خبرنگار آسوشیتد پرس: با تشکر از برگزاری این جلسه توسط شما، من دو سؤال دارم. این استنباط از سوی برخی دیگر از هیأت‌های (1+5) وجود دارد که آمریکایی‌ها مذاکراتی را که اصولاً چند جانبه بوده است، به مذاکرات دوجانبه (میان آمریکا و ایران) تبدیل کرده‌اند. البته همه این را ایده‌ی بدی نمی‌دانند، اما من می‌خواستم که شما در این خصوص اظهارنظر کنید. آیا همه (هیأت‌ها) هنوز هم کاملاً در روند (مذاکرات) دخیل هستند؟

و سؤال دوم من این است که (لوران) فابیوس، وزیر امور خارجه فرانسه، اعلام کرد که نشست در سطح وزار لغو شده است، زیرا اصولاً حرفی برای گفتن نمانده بود. این سخنانِ فابیوس، ثبت شده است.

مقام ارشد آمریکایی: در رابطه با سؤال اول شما (باید بگویم) در خلال روزهایی که ما اینجا (در نیویورک) بوده‌ایم، هر عضو گروه 1+5 مذاکرات گسترده با ایران داشته و هر دسته از کارشناسان نیز با ایران مباحثات گسترده داشته است. این به غیر از 18 روزی است که ما همگی در وین بسر بردیم و تمام مدت زمانی که بین وین و نیویورک وجود داشت. تمام هیأت‌ها، از جمله روس‌ها، چینی‌ها، و هر یک از کشورهای اروپایی، به انضمام آمریکا مذاکرات دوجانبه با ایران داشته‌اند. حتی نماینده عالی اتحادیه اروپا (کاترین اشتون) و تیمش نیز مذاکرات دوجانبه با ایران داشته‌اند. از اینرو، همه کاملاً با ایران در گفتگوهای دوجانبه مستقیماً درگیر بوده‌اند و با یکدیگر نیز مذاکره می‌کردند. کارشناسان نیز در گروه‌های کوچک و بزرگ باهم صحبت می‌کرده‌اند و جلسات، به انحاء و انواع مختلف، برگزار می‌شد. علت آن این است که به این همه تلاش‌ها نیاز است تا بتوانیم این مشکل را حل کنیم. هرکس توانایی و ظرفیت متفاوتی را برای انجام دادن این کار ارائه می‌کرد. البته این صحیح است که ایران گهگاه می‌خواهد با ما (آمریکا) بنشیند و همچنین با اتحادیه اروپا گفتگو کند، زیرا ما (آمریکا و اتحادیه اروپا) سهم اصلی تحریم‌ها علیه ایران را در اختیار داریم. از اینرو، آنان (مقامات ایرانی) می‌خواهند بدانند مواضع ما چیست و ما چه فکری در سر داریم (آیا تحریم‌ها لغو می‌شود).

با این حال، مذاکره سه جانبه‌ی امشب با حضور نماینده عالی اتحادیه اروپا (کاترین اشتون) بود. وی (اشتون) کماکان رهبری مذاکرات را برعهده دارد.

اما در رابطه با سؤالتان درباره فابیوس، به نظر من، اینجا کمی سردرگمی بوجود آمد. هرگز نشستی (میان وزرا) از ابتدا مشخص و معین نشده بود (که بخواهیم آن را لغو کنیم). دفتر نماینده عالی اتحادیه اروپا خودش اعلام کرد که ما از هر وزیری پرسیدیم که چه زمانی را در این هفته برای برگزاری نشست فرصت دارد، چه زمانی اینجا (در نیویورک) خواهد بود و خواستیم زمان مشخصی را در برنامه کاری خود برای این کار اختصاص دهد. اما این حداکثری بود که این مسئله پیش رفت زیرا اشتون فقط می‌خواست برنامه کاری وزرا را بداند. وی می‌خواست بداند آیا همه (وزرا) در ابتدای هفته یا اواخر آن، اینجا خواهند بود که اگر برگزاری نشست وزرا معقول بود، بتواند آن را برگزار کند.

اما از آنجایی که همه (ی وزرا) فرصت‌های زیادی برای گفتگوهای (جانبی با هم) داشتند، هیچکس به این نتیجه نرسید که برگزاری چنین نشستی (در سطح وزرا) چندان معقول باشد.

اسکات پیترسن خبرنگار کریستین ساینس مانیتور: آیا ایرانی ها چیزی که به نظر شما راه حل های خلاقانه یا تفکر خلاق است ارائه کردند؟ دوم، وقتی شما می گویید توپ در زمین ایران است و آنها می بایست تصمیم ها سختی برای تحقق آن بگیرند، ما همگی در نشست خبری رئیس جمهور روحانی حاضر بودیم. او نیز دقیقاً همه اینها را درباره آمریکا و غرب گفت.

مقام ارشد دولتی آمریکا: (با خنده) شوکه شدم.

هیچ یک از ما نباید شوکه شود چون سه سال است دو طرف دقیقا همین حرف ها را می زنند. منظورم این است، آیا گامی فراتر از پافشاری بر سر این مساله برداشته ایم. چه کسی در این مورد ناچار به تصمیم گیری خواهد بود؟ من می گویم همه نظراتشان را مطرح کردند. وقتی کارشناسان ما دور هم جمع می شوند تیم ها دانشمندان هسته ای را همراه خود می آورند. رویکرد آنها به حل مساله احتمالاً با امثال من تفاوت می کند. آنها مایلند مسال را عمیق بررسی کنند و درباره جزئیات فنی و احتمالات متفاوت مهندسی به گونه ای بحث کنند که من بیشتر آن را درک کنم، اما هنوز به گونه ای صحبت میکنند که متوجه نمی شوم. بنابراین گمان می کنم این مساله بسیار مفید و سودمند است و در مجامع علمی سراسر جهان این شیوه مرسومی از فرایند تفکر است.

اینجا همه باید تصمیم های مهمی بگیرند. بله مطمئن هستم ایران احساس می کند ما باید تصمیم بگیریم و ما احساس می کنیم آنها می بایست تصمیم های دشوار را اتخاذ کنند.

در نهایت همه ما باید تصمیم بگیریم آیا توافق جامع تضمینی که جامعه جهانی و همه ما در پی آن هستیم و مطمئنم رئیس جمهور روحانی وقتی اینجا بود از زبان برخی کشورها شنید فراهم می کند.

لورا روزن از المانیتور: شما دیشب گفتید هدف از دیدار سه جانبه بررسی آنچه در یک هفته گذشته روی داد و ارائه راه پیش روست. آیا می توانید شمه ای از آنچه ممکن است در آینده، حتی اینده نزدیک، اتفاق بیفتد ارائه کنید وآیا پیش بینی می کنید دیدارهای دوجانبه راهگشا شود یا سه جانبه؟

مقام ارشد دولتی آمریکا: نمی توانم پاسخ دهم. تقریباً یک راست از دیدار سه جانبه اینجا آمدم. گمان می کنم همه ما نیاز داریم با همکاران خود و البته با شرکای خود در 5+1 مشورت و درباره زمان دیدار آینده و نشست با ایران تصمیم گیری کنیم. در باره دیدارهای دوجانبه با آمریکا نیز گمان می کنم به این دیدارها ادامه دهیم، همان طور که گمان می کنم هر عضو 5+1 نیز به این دیدارها ادامه دهد.

این دیدارها مفید و راهگشا خواهد بود و همه ما درباره نتایج دیدارهای دوجانبه شفاف خواهیم بود. هم اکنون فرایندی در جریان است که نماینده ارشد (اتحادیه اروپا) آن را رهبری می کند، بنابراین وقتی به دیدار بعدی می رویم، همه میدانند در دیدار قبلی چه اتفاقی افتاده است که اقدامی سودمند است.

بنابراین گمان می کنم- می دانم همه ما باید به موضوعات اصلی رجوع کنیم، آن را درک کنیم و درون دولت های خود بحث کنیم کدام بخش امکان پذیر است و چه احتمال های وجود دارد. پیش بینی می کنم دیدارهای ما در آینده نزدیک ادامه داشته باشد.

خبرنگار: امکان دارد یک سوال تکمیلی کوچک مطرح کنم؟ یکی از همتایان ما در 5+1 به برخی از ما گفت پیش بینی می شود تهران در مواردی تصمیم گیری کند، و ما منتظر تصمیم تهران هستیم.

مقام ارشد آمریکایی: در نهایت یک تصمیم باید اتخاذ شود.

خبرنگار المانتیور: آیا شما انتظار دارید که چنین چیزی روی دهد یا امیدوار به چنین چیزی هستید؟‌

مقام ارشد امریکایی: این فقط در حد انتظارات یا امیدواری نیست. این چیزی است باید برای دستیابی به یک توافق نهایی صورت گیرد.

خبرنگار: دو سوال دارم. ایا گفتگوهای فنی این هفته ادامه می یابد یا هفته آینده؟‌ و دوم این که احتمالا بسیار زود است که بگوییم مذاکرات تمدید خواهد شد، اما ایا شما وقت کافی دارید ؟‌ زیرا به نظرمی رسد مانند اوایل تابستان که ضرب الاجل ژوئیه درحال نزدیک شدن بود و همگان می گفتند تمدیدی در کار نیست اما زمانی که ضرب الاجل فرا رسید، انها همچنان اختلافاتی داشتند. ایا تصور می کنید که در زمان باقی مانده اختلافات حل می شود یا تصور می کنید که به چنین مرحله ای نخواهد رسید؟‌

مقام ارشد امریکایی: مذاکرات فرایندی خطی نیستند و این مذاکرات پیچیده نیز چنین است و در این مذاکرات هر کاری که انجام می دهید بر هر چیزی تاثیر می گذارد و شکل کلی ایجاد می شود.

شما همگی مکعب معروف «روبیک» را می شناسید و فرایند مذاکرات چنین است.

از اینرو نمی توان به مذاکرات به صورت خطی نگاه کنید و آن را فرایندی خطی در نظر بگیرید و تصمیم گیری بر اساس چنین فرایندی صورت می گیرد.

وی افزود یکسری حلقه های متمرکز وجود دارد و همچنین حلقه های درهم قفل شده.

این واقعا چند بعدی است. بنابراین نمی توان به نتیجه نهایی بدون در نظر گرفتن همه قطعات بر روی میز فکر کرد و این کاری است که ما انجام می دهیم.

این قطعات اکنون همه روی میز قرار دارد. چنین باور دارم که هر کسی می تواند احتمالا نسخه خود از چگونگی قرار گرفتن این قعطات در جای خود را ارائه دهد اما ما باید در این خصوص یک نسخه ارائه دهیم.

مقام ارشد امریکایی: منظورتان گفتگوهای فنی است؟‌ من انتظار دارم که مذاکرات فنی ادامه خواهد داشت.

ممکن است فردا نیز مذاکرات فنی که این هفته صورت گرفته، ادامه یابد. زمانی که مذاکرات فنی بیشتر برنامه ریزی شود، ما همگی به پایتخت هایمان بازمی گردیم تا با دولت هایمان مذاکره کنیم.

هر چند برخی سران کشورها در اینجا حضور دارند، اینجا امکان گفتگوهای خودمانی وجود ندارد و افراد بسیار مشغول بوده اند.

اورن دورل از یو اس ای تودی: آقای روحانی رئیس جمهور ایران درباره تروریسم امروز صحبتهای زیادی کرد من می خواهم بدانم آیا در مذاکرات سه جانبه موضوع مبارزه با داعش مطرح شد و چه ارتباطی با مذاکرات هسته ای دارد و چقدر طول کشید؟ تا آنجایی که من می دانم امروز یکی دو ساعت طول کشیده است.

مقام ارشد دولت آمریکا: یکی دو ساعت امروز و دیروز هم کمی بیشتر از یک ساعت.

در مجموع دیروز و امروز سه ساعت می شود. شاید هم سه ساعت و نیم.

خبرنگار: درباره داعش چی؟

مقام ارشد دولت آمریکا: من فکر می کنم کسی در مجمع عمومی سازمان ملل نیست که درباره داعش حرف نزند.

رئیس جمهور آمریکا به نظر من سخنرانی بسیار محکم و موثری درباره تهدید داعش برای همه دنیا ارائه کرد. به غیر از مذاکرات هسته ای من چندین دیدار دوجانبه و گروهی داشتم که موضوع اصلی بحث درباره داعش نبود اما در حاشیه درباره آن هم صحبت شد. واضح است که این موضوع بسیار حائز اهمیت است مثل بیماری ابولا و نیروهای حافظ صلح و موضوعات دیگری که در دنیا مطرح است. بنابراین در حاشیه مذاکراتمان با ایران درباره این موضوع هم صحبت کردیم، همینطور درباره سخنرانی رئیس جمهور اوباما و رئیس جمهور روحانی و سخنرانی بسیاری از مقامات دیگر. ما می دانیم وزرای انگلیس مجبور بودند برای رای گیری در پارلمان این کشور در مورد عراق اینجا را ترک کنند. این مسئله بر روی خیلی چیزها تاثیر گذاشت. وقتی دیدار سه جانبه برگزار می شد تعداد کمی از ما، مسئولان اتحادیه اروپا، ایران و آمریکا در اتاق جداگانه ای نشسته بودیم و منتظر بودیم ببینیم روسای ما به کمک ما احتیاج دارند یا نه. موضوع داعش موضوعی متفاوت است و از مذاکرات هسته ای جداست. ما این دو موضوع را کاملا جدا از هم می دانیم. همانطور که می دانید و همانطور که کاخ سفید و وزارت امور خارجه آمریکا اعلام می کند ما در مبارزه با داعش با ایران همکاری نمی کنیم. تضعیف داعش و شکست دادن آنها برای همه ما مهم است اما با هم همکاری نمی کنیم.

خبرنگار: برخی از افراد یا شمار زیادی از مردم می‌گویند که آنچه ایرانیان اظهار می‌دارند شبیه این است که بگویند: شما به ما اینجا کمک کنید، و ما نیز به شما آنجا کمک می کنیم. آیا هیچ اشاره‌ای (در سخنان ایرانیان) به این موضوع هست؟

مقام ارشد آمریکایی: این ها دو موضوع مجزا است. بحث و گفتگو در باب مذاکرات هسته‌ای فقط با شرایط (ویژه‌ی) خودش در جریان است.

کیث ولز، خبرنگار روزنامه فرانسوی لوموند: آیا شما این احساس را دارید که فرانسوی‌ها خط محتاطانه‌تری را در این مذاکرات در مقایسه با سایر اعضای گروه 1+5 در پیش گرفته‌اند؟

مقام ارشد آمریکایی: به عقیده من، ما همه، یعنی تمام اعضای 1+5، روی یک خط هستیم. ما به صورت فوق‌العاده در خلال موضوعات بسیار دشوار، همچنان متحد مانده‌ایم. وقتی ما در وین بودیم همه‌ی شما (خبرنگاران) از من درباره اوکراین می‌پرسیدید. اکنون شما درباره گروه داعش می‌پرسید. کسی نمی‌داند چه موضوع دیگری در ماه آتی ممکن است بوجود آید. من بسختی می‌توانم منتظر بمانم (می‌خندد).

خبرنگار: موضوع بعدی که به وجود می‌آید، شاید از همه موضوعات بدیِ که هم اکنون وجود دارد،‌ بدتر باشد (خنده).

مقام ارشد آمریکایی: ولی ما کاملاً متحد مانده‌ایم و بر همان خط اصلی و عمده متمرکز هستیم، مبنی بر این که ایران نباید به سلاح هسته‌ای دست پیدا کند و برنامه (هسته‌ای) این کشور باید منحصراً صلح‌آمیز باشد و ما باید بدانیم که چنین است (لزوم شفاف سازی).

از اینرو، من تصور نمی‌کنم که هیچکس خط قاطعانه‌تری را (در مقایسه با دیگران) در پیش گرفته باشد.

همه‌ی ما خطی قاطع داریم که همانند یکدیگر است.

الیوت والدمن، خبرنگار شبکه تی بی اس نیوز ژاپن: من از شما می‌خواهم درباره اظهارنظرهایی که روز گذشته از جانب آمریکا ابراز شد که در خصوص اعزام هیأت‌های تجاری به ایران بود و این که وقتی توافق (جامع) به‌دست آید، دنیا مانند سیل به سوی ایران (برای تجارت با این کشور) سرازیر خواهد شد. آیا شما چنین هیأت‌های تجاری را ترویج و تشویق می‌کنید تا توافق بالقوه (با ایران) را پایدارتر کنید؟

مقام ارشد آمریکایی: منظور من این بودکه هیچ شکی نیست که اگر ما به توافق جامع دست پیدا کنیم و ایران نیز (از مفاد آن) پیروی کند، همچنان که از مفاد توافقنامه موقتی ژنو پیروی کرده است و به همه‌ی آنچه تعهد داده پایبند بوده است ، ایران روند پایان دادن به انزوای خود را از جامعه جهانی آغاز خواهد کرد زیرا تحریم‌ها در وهله اول به حالت تعلیق درخواهد آمد و سرانجام ملغی خواهد شد. تحریم‌ها علیه ایران برداشته خواهد شد.

البته این امر ، مقداری زمان می برد، ولی سرانجام آن تحریم‌ها لغو خواهند شد.

از اینرو هرگاه این اتفاق بیافتد و (بازار) ایران (بر روی سایر کشورها) باز بشود، آنگاه به نظر من، امکان تجارت (با ایران) بزرگ خواهد بود. طبقه متوسط بزرگی در ایران وجود دارد. ما مشاهده کرده‌ایم که هیأت‌های تجاری (مختلف) به ایران رفته‌اند، اما آنان معاملات و پیمان‌های خود را منعقد نکرده‌اند زیرا تحریم‌ها این اجازه را به آنان نمی‌دهد.

پس این مسئله‌ای زمان‌بر است؛ اما اگر حقیقتاً توافق جامع به دست آید، آینده‌ی آن روشن است و به نظر من برای مردم ایران آینده‌ای بسیار مثبت خواهد بود.

از اینرو، من از مردم ایران می‌خواهم که از رهبران خود بخواهند از این فرصت (به‌دست آمده به‌خوبی)، بهره‌برداری کنند.

خبرنگار: علت سؤال من این بود که به نظر می‌آمد پیش از این، آمریکا از چنین سفرهای هیأت‌های تجاریِ خارجی به ایران دلِ خوشی نداشت و از آن استقبال نمی‌کرد.

مقام ارشد آمریکایی: صحیح است، و من نیز مردم را تشویق نمی‌کنم که همین الان (که تحریم‌ها برداشته نشده است) این کار را انجام دهند.

خبرنگار: بله، متوجه شدم.

مقام ارشد آمریکایی: آنچه من داشتم می‌گفتم، و متأسفم که کاملاً روشن بیان نکردم، این بودکه در حقیقت «اگر» توافق جامع به دست آید و در طول زمان، تحریم ها به حالت تعلیق درآید و سرانجام لغو شود، آنگاه شرایطِ کاملاً متفاوتی (مثبتی) برای ایران بوجود خواهد آمد.

اکنون آمریکا هنوز تحریم تجاری و اقتصادی ایران را پابرجا نگه‌داشته است، زیرا آن به مذاکرات هسته‌ای مربوط نمی‌شود. آن در سال 1979 میلادی (سال پیروزی انقلاب اسلامی در ایران) رخ داد.

اما تمامیِ تحریم‌های اقتصادی که ما داریم، تحریم‌های ثانویه بانکی که داریم، و تحریم‌های نفتی که داریم، در نهایت، همه‌ی آن‌ها لغو خواهد شد و آن (برای ایران) تفاوتی بزرگ ایجاد خواهد کرد (به نفع ایران تمام خواهد شد).

خبرنگار: می خواهم بدانم آیا شما می توانید بگویید ایرانی ها چه پاسخی به مسائل غیرهسته ای درباره گروه داعش و آمریکایی های بازداشت شده داده اند؟ جواب آنها چه بوده است و این موضوعات چه زمانی مطرح شده اند؟

مقام ارشد آمریکا: درباره گروه داعش ما این موضوع را مطرح نکرده ایم.

این بخشی از مباحثی است که ما داشته ایم چون ما درباره مسائلی که در جهان به وقوع می پیوندند گفتگو می کنیم.

اما منظور من این است که آنها می گویند اینها عوامل بدی هستند و آنها نیاز دارند.

من فکر می کنم باید به شما بگویم شما باید نظر آنها را از خودشان بپرسید. من نمی خواهم به نمایندگی از آنها سخن بگویم.

خبرنگار: اما منظور من این است که شما در این خصوص توافقی عمومی دارید درست است؟

مقام ارشد دولت آمریکا: من فکر می کنم هر کسی در جهان می پذیرد که داعش یک تهدید است. من درباره شهروند آمریکایی قصد ندارم جزئیات دقیقی را که در گفتگوها مطرح شده است ارائه کنم. چون می خواهیم موضوع حریم خصوصی را رعایت کنم و من می خواهم احترام خانواده هایی را حفظ کنم که درباره حوادثی که برای اعضای خانواده های آنها به وقوع می پیوندد بشدت نگران هستند.

ما این موضوع را به خانواده های این افراد گزارش کرده ایم اما این گزارش برای خانواده ها بوده است.

خبرنگار: مکان بعدی این مذاکرات کجا خواهد بود؟ من می خواهم سئوالی هم درباره تاریخ از شما بپرسم زیرا فکر می کنم کره شمالی با پیگیری اخبار این مذاکرات ممکن است به این نتیجه برسد که این غیرعادلانه است.

در دولت قبلی مقامات ارشد دولتی درباره طرحی کار می کردند که موضوع غنی سازی اورانیوم در آن هیچ جایگاهی نداشت و ممکن است توافقنامه ای هم درباره موشک ها وجود داشته باشد و آن چه که ما اکنون می بینیم و می شنویم موضوع غنی سازی اورانیوم است و موضوع توافق موشکی از مذاکرات خارج شده است. چه تحولی ایجاد شده است؟ چرا؟

مقام ارشد آمریکایی: متاسفانه من سئوال را نمی فهم.

خبرنگار: در دولت قبلی مساله شکل دیگری بود من نمی خواهم هیچ اسمی را ذکر کنم.

مقام ارشد آمریکایی: بله متوجه شدم.

خبرنگار: مقامات ارشد تلاش می کردند از دستیابی کره شمالی به تسلیحات هسته ای جلوگیری کنند. یک شرط غنی سازی صفردرصد بود، بعد تلاش بسیاری شد تا توافقی موشکی محقق شود. اکنون می خوانیم غنی سازی اورانیوم در حد قابل توجهی ادامه خواهد داشت و بحث درباره موشک ها منتفی شده است.  

مقام ارشد آمریکایی: در کره شمالی یا ایران؟

خبرنگار: در ایران.

مقام ارشد آمریکایی: متوجه شدم. بسیارخوب.

خبرنگار: به بیان دیگر، شاهد توافقی هسته ای هستیم که همه اینها- همه چیز ظاهراً به کلی تغییر کرده است. چه چیزی تغییر کرده است؟ چرا باید شرایط اینجا کاملاً متفاوت باشد؟

مقام ارشد امریکایی: بله شرایط کاملاً متفاوت است و هر دوره مذاکرات منحصر به فرد و مقایسه دو دوره غیرممکن است اما به شما میگویم مفروضاتتان صحیح نیست. در مذاکره با کره شمالی، آن طور که به یاد می آورم این موضوع مطرح نبود. اما در مورد ایران، انچه گفتیم برنامه غنی سازی بسیار محدودی است که مدت قابل توجهی به شدت تحت نظر باشد.

این خود بخشی از توافقی مفصل و پیچیده است که تاسیسات، زیرساخت ها، نگرانی درباره سامانه های موشکی را در کنار هر شیوه ممکن دربر می گیرد.

پس با آنچه شما درباره تلاش ها ما عنوان کردید موافق نیستم.

خبرنگار: سوالم این است چرا شرایط این قدر متفاوت است؟ در حقیقت آنها حتی با قطع نامه های شورای امنیت نیز متفاوت است. قطع نامه هایی که خواستار شرایط سخت تر از آنچه امروز...

مقام ارشد امریکایی: نه، در واقع این طور نیست. قطعنامه شورای امنیت می گوید ایران غنی سازی را تعلیق می کند و بعد تحریم ها برداشته می شود. راه های بسیاری برای اطمینان پیدا کردن از ماهیت منحصراً صلح آمیز برنامه هسته ای ایران وجود دارد. به همین دلیل 5+1 این مذاکرات را در مقام نماینده و با اختیاری که شورای امنیت در قالب قطع نامه داده است دنبال می کند. البته ما نیز پس از تحقق توافق جامع به شورای امنیت باز میگردیم.

خبرنگار: وما نمی دانیم دور بعدی مذاکرات چه زمانی خواهد بود.

مقام ارشد آمریکایی: خیر نمی دانیم.

کیم قطاس از بی بی سی: دو سوال خیلی سریع. عصر به خیر. بابت این گفتگو متشکرم. در ادامه سوالی که پیش تر پرسیده شد، آیا ممکن است در زمان باقی مانده تا بیست و چهارم نوامبر توافق محقق شود. منظورم اراده دستیابی به توافق نیست، بلکه آیا به لحاظ فنی در زمان باقی مانده دستیابی به توافق ممکن است؟

مقام ارشد آمریکایی: بله از نظر فنی ممکن است و به همین ساعت های طولانی گفتگوی کارشناسان با یکدیگر این اندازه مهم است و به همین دلیل هیچ ضمیمه ای در این توافق وجود ندارد که درباره اش بحث نشده باشد.

مقام ارشد آمریکایی: همان طور که گفتم کار بسیار زیادی در این باره انجام شده است. منظورم این نیست که کار بیشتری لازم نیست. تا رسیدن به نتیجه می بایست ادامه دهیم، اما زمان بسیاری صرف شده است تا عناصر برای دستیابی به آنچه در پی اش هستیم تفهیم شود.

خبرنگار: درباره داعش. اگر شما همکاری نظامی نمی کنید، فحوای گفت وگوهایتان چیست؟ منظور این است، همان طور که مت گفت، ایا آنها می گویند، «بله، آنها آدم های بدی هستند» و شما در پاسخ به بالا نگاه می کنید و می گویید: «بله، بله، آنها واقعاً آدم های بدی هستند»؟ (خنده) منظورم این است، درباره چی صحبت می کنید.

مقام ارشد آمریکایی: این مذاکرات دامنه دار نیست. همه ما دیپلمات های حرفه ای هستیم. همه در مجمع عمومی سازمان ملل هستیم. پس غیر عادی است اگر درباره آنچه این وزیر یا آن وزیر در سخنرانی اش در مجمع عمومی گفت صحبت نکنیم.

خبرنگار: پس فحوای گفتگوهایتان این است؟

مقام ارشد آمریکایی: بله همین است.

خبرنگار: بسیار خوب. آیا گفتگوها تمام شد؟

مجری: در این دور

مقام ارشد آمریکایی: این دور

مجری: بنابراین شاید، همان طور که ایشان گفتند برخی نشست های کارشناسی تا فردا ادامه داشته باشد اما نشست عمومی در کار نخواهد بود، درست است؟

مقام ارشد آمریکایی: صحیح است.

مجری: بسیار خوب.

خبرنگار: آیا دیدار مخفیانه ای بین روحانی وکسی از طرف شما یا ما انجام شد؟ (خنده) می دانم برنامه ای در کار نبوده است.

مقام ارشد آمریکایی: تا آنجا که اطلاع دارم خیر.

http://sildenafilcitrategen.com/ http://vardenafilonline.org/